Технология создания 3D звука




Говорьите ли вьи po russki?



Говорьите ли вьи po russki?

Проблема буржуйской техники с родным для нас языком всегда стояла, стоит и, похоже, будет стоять и дальше. Нет, софта это не касается: все программное обеспечение нормально относится к файлам с русскими именами (если, конечно, система локализована). Точно так же без каких-либо проблем данные файлы заносятся в память плееров и совершают обратное перемещение. Проблема в другом.

Отображение ID3-тэгов было правильным шагом, который можно только приветствовать. За неимением лучшего, большим плюсом является хотя бы показ имени файла, как в DAP. Вот только те, кто предпочитает отечественную музыку (как я, например), в данном случае сталкиваются с большими проблемами: ЖКД ни одного из плееров неспособен показывать русские буквы. MPIO C/FMC рисуют их как пробелы, Yepp, Lyra, MPlayer3 и DAP вместо русских букв показывают "кракозяблы", похожие на те, которые будут продемонстрированы пользователю, открывшему файл в неправильной кодировке. Особенно огорчила такая "подстава" от Samsung: фирма все-таки всегда тратит немалые силы на локализацию своих продуктов, даже инструкцию по-русски для Yepp сделали (причем не какой-то вкладыш, а полноценный раздел в руководстве пользователя), а вот с ЖКД так и не разобрались.

Обидно. Остается только искать утилиту, преобразующую ID3 в транслит перед записью песен в плеер или писать такую самостоятельно.









Начало  Назад  Вперед



Книжный магазин